Bienvenu.e à New York, au Conseil de sécurité de l’ONU
Le Rapport Mapping sur les crimes commis en RD Congo git ici
Et dans la capitale mondiale du coltan le cycle des violences continu
Les mêmes bourreaux d’hier demeurent les bourreaux d’aujourd’hui
1993-1996 : 40 incidents répertoriés au Nord et Sud Kivu
Des conséquences dévastatrices du R-génocide sur le Zaïre des dernières années Mobutu
1996-1998 : premièrе guerre du Congo, 238 crimes répеrtoriés
Illustrant les bruits des bottes en caoutchouc et le goût de se venger
1998-2000 : 200 casn, les armées étrangères se livraient la guerre sur le sol Congolais
Devant l’or et le diamant les alliés devenaient les ennemis les plus redoutés
2001-2003 : 139 incidents, violation d’un cessez-le-feu
Et Kofi Annan s’en souvient bien lors ce que Kisangani l’accueillait
Mais nous voulons savoir ce qui s’est réellement passé
Nos cœurs, nos âmes et ceux de nos morts ont soif de la vérité
Soif de justice pour avancer sur le sentier de la paix partagée
Soif de faire le deuil, soigner nos plaies, cicatriser nos pensées
Le rapport détaille la situation géographique de tous les crimes
Comme les jours sombres de Kisangani, Kasese, Kasika et Makobola
Le rapport détaille les modes opératoires d’extermination des victimes
Ligotées, éventrées, mutilées, brulées vives, violées comme Yvette et Malaika
Mais pas un seul nom d’un criminel
Awa toleli pe mingio oh: assez pleuré
Mokolo nini toko sala matanga: Quand ’est-ce on fera notre deuil
Mokolo nini toko zuwaaa kimyaaa: Quand est-ce que nous aurons la paix
Bosembo, Bosembo : Justice, tranquillité
Ah ! mais assez pleuré, nous voulons maintenant faire le deuil
Soif de paix, soif de justice, soif de vérité à Ituri, à Rutshuru, à Bunyakiri
Tuna taka uhakiiii : Nous exigeons la justice
À Mwenga à Ubundu à Kisangani
Tunataka amani : Nous voulons maintenant vivre en paix
À Kasese à Kasika, à Beni, à Mwenga, à Masisi
Tulingi Bosembo : Nous voulons vivre en toute tranquillité
À Gatumba, à Kitchanga
Tulingi bomoko : Rien ne brisera notre unité
À Rutshuru, à Walikale
Chaque soir on dort sous les menaces de ces meurtriers arrogants
Qui n’ont qu’arguments les mensonges, la violence et l’intolérance
Mais le matin on se réveille avec la foi de l’avènement d’une justice intransigeante
La foi de l’avènement d’un tribunal international pour la RD Congo résiliente
Et au fond de nous, cette foi demeure inébranlable
Et ces pages sombres de notre histoire ne seront écrites que par l’encre de la vérité
Teintées de Justice, de réparation, de réconciliation sur base d’une mémoire assumée
Apprendre tout à nos enfants et nous dire « plus jamais ça dans notre société »
Les crimes de guerres, les crimes de génocide, les crimes contre l’humanité
Barrer les minerais de sang, l’entreprenariat de la violence
Enfants-soldats, le viol comme arme de guerre, le viol comme récompense
Et face à cette remarquable indifférence le peuple est debout avec son prix Nobel de la Paix
La paix intérieure, la paix sur nos sols
La paix sur les sols de nos voisins
Le Rapport Mapping sur les crimes commis en RD Congo git ici
Et dans la capitale mondiale du coltan le cycle des violences continu
Les mêmes bourreaux d’hier demeurent les bourreaux d’aujourd’hui
1993-1996 : 40 incidents répertoriés au Nord et Sud Kivu
Des conséquences dévastatrices du R-génocide sur le Zaïre des dernières années Mobutu
1996-1998 : premièrе guerre du Congo, 238 crimes répеrtoriés
Illustrant les bruits des bottes en caoutchouc et le goût de se venger
1998-2000 : 200 casn, les armées étrangères se livraient la guerre sur le sol Congolais
Devant l’or et le diamant les alliés devenaient les ennemis les plus redoutés
2001-2003 : 139 incidents, violation d’un cessez-le-feu
Et Kofi Annan s’en souvient bien lors ce que Kisangani l’accueillait
Mais nous voulons savoir ce qui s’est réellement passé
Nos cœurs, nos âmes et ceux de nos morts ont soif de la vérité
Soif de justice pour avancer sur le sentier de la paix partagée
Soif de faire le deuil, soigner nos plaies, cicatriser nos pensées
Le rapport détaille la situation géographique de tous les crimes
Comme les jours sombres de Kisangani, Kasese, Kasika et Makobola
Le rapport détaille les modes opératoires d’extermination des victimes
Ligotées, éventrées, mutilées, brulées vives, violées comme Yvette et Malaika
Mais pas un seul nom d’un criminel
Awa toleli pe mingio oh: assez pleuré
Mokolo nini toko sala matanga: Quand ’est-ce on fera notre deuil
Mokolo nini toko zuwaaa kimyaaa: Quand est-ce que nous aurons la paix
Bosembo, Bosembo : Justice, tranquillité
Ah ! mais assez pleuré, nous voulons maintenant faire le deuil
Soif de paix, soif de justice, soif de vérité à Ituri, à Rutshuru, à Bunyakiri
Tuna taka uhakiiii : Nous exigeons la justice
À Mwenga à Ubundu à Kisangani
Tunataka amani : Nous voulons maintenant vivre en paix
À Kasese à Kasika, à Beni, à Mwenga, à Masisi
Tulingi Bosembo : Nous voulons vivre en toute tranquillité
À Gatumba, à Kitchanga
Tulingi bomoko : Rien ne brisera notre unité
À Rutshuru, à Walikale
Chaque soir on dort sous les menaces de ces meurtriers arrogants
Qui n’ont qu’arguments les mensonges, la violence et l’intolérance
Mais le matin on se réveille avec la foi de l’avènement d’une justice intransigeante
La foi de l’avènement d’un tribunal international pour la RD Congo résiliente
Et au fond de nous, cette foi demeure inébranlable
Et ces pages sombres de notre histoire ne seront écrites que par l’encre de la vérité
Teintées de Justice, de réparation, de réconciliation sur base d’une mémoire assumée
Apprendre tout à nos enfants et nous dire « plus jamais ça dans notre société »
Les crimes de guerres, les crimes de génocide, les crimes contre l’humanité
Barrer les minerais de sang, l’entreprenariat de la violence
Enfants-soldats, le viol comme arme de guerre, le viol comme récompense
Et face à cette remarquable indifférence le peuple est debout avec son prix Nobel de la Paix
La paix intérieure, la paix sur nos sols
La paix sur les sols de nos voisins
( Ben Kamuntu )
www.ChordsAZ.com