Song: BTS - 134340 Latviešu Tulkojums
Viewed: 14 - Published at: 8 years ago
Artist: Genius Translations
Year: 2018Viewed: 14 - Published at: 8 years ago
[1 pants: Jungkook, V]
Ja es spētu, es gribētu tev pajautāt
Kāpēc tu to man izdarīji? Kāpēc tu mani izstūmi?
Bez vārda sev, es turpinu griezties tev apkārt
Mūsu atvadas ir bezkrāsainas, tā nemainīgā krāsa
[2 pants: RM]
Man nepieder neviens vārds
Es kādreiz biju tava zvaigzne
Tev laikam ir patīkami būt gaismai
Viss ko es darīju, bija lai tevi saņemtu
Kāda nozīme ir kritušās planētas turpmākajai dzīvei
Es to saņemšu līdz savai nāves dienai, tavu stindzinošo skatienu
Es turpinu ap tevi riņķot, un nekas nav mainījies
Ja mīlestībai nav nosaukums, viss ir mainījies
Vai varētu būt, ka tu esi atradis Eris
Pasaki man, vai es neesmu tik pat labs kā tas mēness?
“Mēs” ir daudzskaitļa forma no “Tu”
Varbūt es nekad tur nebiju jau no sākuma
Kādu dienu, tu arī sapratīsi ko es saku
Mani gadalaiki vienmēr bija Tu
Mana sasalusī sirds ir -248 grādus auksta
Tā apstājās kad tu mani pameti
[Pirms piedziedājums: Jimin, Jin]
Es ap tevi riņķoju
(Man tevis pietrūka, es tevi pazaudēju)
Es vien griežos apļos
(Tu mani izdzēsi, tu mani aizmirsi)
[Piedziedājums: Jungkook, V]
Es reiz dzīvoju zem saules gaismas
(Dziesma apstājās, dziesma beidzās)
Bieza miglas kārta aizklāj zvaigznes
(Tu mani izdzēsi, tu mani aizmirsi)
[Pants 3: Suga]
Šī diena nav daudz savādāka no vakardienas, nē
Tās pašas dienas, tikai tu neesi šeit
Vēl vakardien tu biji šeit
Bet tas ir nonācis tik tālu, ka tas mani biedē - tās pašas dienas, tikai bez tevis
Es teikšu godīgi, pat pavadot gadu bez tevis
Viss bija kārtībā, es vairs neko nejutu
Es aizmirsu to mūsu pēdējo dienu
Es pat neatceros to kā tu smaržoji
Bet, pagaidi, man šķiet ka es atpazīstu šīs smaržas
Un tad, kad manas atmiņas gandrīz atgriezās
Es pagriezos apkārt, un redzēju tevi
Tu plaši smaidi, bet tev blakus stāv -
Ā, (Labdien?) Labdien
Kā tev iet? Man viss ir kārtībā
Izņemot manu sirdi, kas šķiet ka drīz pārsprāgs
Temperatūra šobrīd ir –248 grādi
[Pirms piedziedājums: Jin, Jungkook]
Es ap tevi riņķoju
(Man tevis pietrūka, es tevi pazaudēju)
Es vien griežos apļos
(Tu mani izdzēsi, tu mani aizmirsi)
[Piedziedājums: Jungkook, Jimin]
Es reiz dzīvoju zem saules gaismas
(Dziesma apstājās, dziesma beidzās)
Bieza miglas kārta aizklāj zvaigznes
(Tu mani izdzēsi, tu mani aizmirsi)
[Tilts: Jin, J-Hope]
Es ap tevi riņķoju
(Aiz miglas aizkara, es skatos kā tu turpini smaidīt)
Bez tevis, bez tā visa
Manai riņķošanai nav nekādas nozīmes
Es vien griežos apļos
(Es esmu vien numurs, kuru ir grūti atcerēties)
(Es esmu Plato tumsā)
(Bet es turpināšu ap tevi riņķot mūžīgi)
[Pirms piedziedājums: V, Jungkook]
Es ap tevi riņķoju
(Man tevis pietrūka, es tevi pazaudēju)
Es vien griežos apļos
(Tu mani izdzēsi, tu mani aizmirsi)
[Piedziedājums: Jungkook, Jimin]
Es reiz dzīvoju zem saules gaismas
(Dziesma apstājās, dziesma beidzās)
Bieza miglas kārta aizklāj zvaigznes
(Tu mani izdzēsi, tu mani aizmirsi)
Ja es spētu, es gribētu tev pajautāt
Kāpēc tu to man izdarīji? Kāpēc tu mani izstūmi?
Bez vārda sev, es turpinu griezties tev apkārt
Mūsu atvadas ir bezkrāsainas, tā nemainīgā krāsa
[2 pants: RM]
Man nepieder neviens vārds
Es kādreiz biju tava zvaigzne
Tev laikam ir patīkami būt gaismai
Viss ko es darīju, bija lai tevi saņemtu
Kāda nozīme ir kritušās planētas turpmākajai dzīvei
Es to saņemšu līdz savai nāves dienai, tavu stindzinošo skatienu
Es turpinu ap tevi riņķot, un nekas nav mainījies
Ja mīlestībai nav nosaukums, viss ir mainījies
Vai varētu būt, ka tu esi atradis Eris
Pasaki man, vai es neesmu tik pat labs kā tas mēness?
“Mēs” ir daudzskaitļa forma no “Tu”
Varbūt es nekad tur nebiju jau no sākuma
Kādu dienu, tu arī sapratīsi ko es saku
Mani gadalaiki vienmēr bija Tu
Mana sasalusī sirds ir -248 grādus auksta
Tā apstājās kad tu mani pameti
[Pirms piedziedājums: Jimin, Jin]
Es ap tevi riņķoju
(Man tevis pietrūka, es tevi pazaudēju)
Es vien griežos apļos
(Tu mani izdzēsi, tu mani aizmirsi)
[Piedziedājums: Jungkook, V]
Es reiz dzīvoju zem saules gaismas
(Dziesma apstājās, dziesma beidzās)
Bieza miglas kārta aizklāj zvaigznes
(Tu mani izdzēsi, tu mani aizmirsi)
[Pants 3: Suga]
Šī diena nav daudz savādāka no vakardienas, nē
Tās pašas dienas, tikai tu neesi šeit
Vēl vakardien tu biji šeit
Bet tas ir nonācis tik tālu, ka tas mani biedē - tās pašas dienas, tikai bez tevis
Es teikšu godīgi, pat pavadot gadu bez tevis
Viss bija kārtībā, es vairs neko nejutu
Es aizmirsu to mūsu pēdējo dienu
Es pat neatceros to kā tu smaržoji
Bet, pagaidi, man šķiet ka es atpazīstu šīs smaržas
Un tad, kad manas atmiņas gandrīz atgriezās
Es pagriezos apkārt, un redzēju tevi
Tu plaši smaidi, bet tev blakus stāv -
Ā, (Labdien?) Labdien
Kā tev iet? Man viss ir kārtībā
Izņemot manu sirdi, kas šķiet ka drīz pārsprāgs
Temperatūra šobrīd ir –248 grādi
[Pirms piedziedājums: Jin, Jungkook]
Es ap tevi riņķoju
(Man tevis pietrūka, es tevi pazaudēju)
Es vien griežos apļos
(Tu mani izdzēsi, tu mani aizmirsi)
[Piedziedājums: Jungkook, Jimin]
Es reiz dzīvoju zem saules gaismas
(Dziesma apstājās, dziesma beidzās)
Bieza miglas kārta aizklāj zvaigznes
(Tu mani izdzēsi, tu mani aizmirsi)
[Tilts: Jin, J-Hope]
Es ap tevi riņķoju
(Aiz miglas aizkara, es skatos kā tu turpini smaidīt)
Bez tevis, bez tā visa
Manai riņķošanai nav nekādas nozīmes
Es vien griežos apļos
(Es esmu vien numurs, kuru ir grūti atcerēties)
(Es esmu Plato tumsā)
(Bet es turpināšu ap tevi riņķot mūžīgi)
[Pirms piedziedājums: V, Jungkook]
Es ap tevi riņķoju
(Man tevis pietrūka, es tevi pazaudēju)
Es vien griežos apļos
(Tu mani izdzēsi, tu mani aizmirsi)
[Piedziedājums: Jungkook, Jimin]
Es reiz dzīvoju zem saules gaismas
(Dziesma apstājās, dziesma beidzās)
Bieza miglas kārta aizklāj zvaigznes
(Tu mani izdzēsi, tu mani aizmirsi)
( Genius Translations )
www.ChordsAZ.com