Mestizo híbrido chorizo, champurria, espera
Pero Pesa más la sangre de la tierra
Sin apellido indigena no te aferras
La pureza es minoría tontería
Siempre hay mezcla
Lo que vale es tu cultura hoy día
Champurria de molfüñ (mezcla de sangre)
Pero mapuche por que mantengo el feyentun y el kimün (la creencia y el saber)
No se olvidan las acciones de morenidad
Mi pelo chuzo no lo borra la modernidad
Con dos sangres siguе viva la oralidad
Champurria ñi weichan (lucha del mestizo)
Contra toda la maldad
Si dеsconoces tu origen no te sorprendas
Si Lo borraron pa que lo tuyo no lo aprendas
Champurria sin tuwun (mestizo sin origen)
Welu rüme Kimi tami mapuzungun (pero sabes tú hablar de la tierra)
Champurria de molfüñ (mezcla de sangre)
Pero mi ser habla mapudungun (hablar de la tierra)
Champurria de molfüñ (mezcla de sangre)
Pero mi ser habla mapudungun (hablar de la tierra)
Champurria de molfüñ (mezcla de sangre)
Pero mi ser habla mapudungun (hablar de la tierra)
Champurria de molfüñ (mezcla de sangre)
Pero mi ser habla mapudungun (hablar de la tierra)
Recuperar lo imposible colapsar cuando todo estaba inaccequible
No te rendiste Cuando todo estaba invisible
Como mestizo alejo yo me alejo de lo horrible
Hablaste mapuche cuando estaba todo en contra
No entables con wezache (malas personas) que no te aportan
Verdad absoluta purista actúa como derechista
Destruyen como la misma conquista
Mestizo moreno discriminado el doble
Frente a los colonos es un indio torpe
En la comunidad un winka pobre
Estereotipos pobreza espiritual enorme
No se olvidan las acciones de morenidad
Mi pelo chuzo no lo borra la modernidad
Pasan los siglos sigue viva la oralidad
Champurria ñi weichan (lucha del mestizo)
Champurria de molfüñ (mezcla de sangre)
Pero mi ser habla mapudungun (hablar de la tierra)
Champurria de molfüñ (mezcla de sangre)
Pero mi ser habla mapudungun (hablar de la tierra)
Champurria de molfüñ (mezcla de sangre)
Pero mi ser habla mapudungun (hablar de la tierra)
Champurria de molfüñ (mezcla de sangre)
Pero mi ser habla mapudungun (hablar de la tierra)
Champurria ta inchiñ (somos mestizos)
Inkakeiñ (nos defendemos)
Mapuche ta inchiñ (somos mapuche)
Llikakelaiñ (no tenemos miedo)
Champurria ta inchiñ (somos mestizos)
Chilkatukeiñ (estamos aprendiendo)
Champurria ta inchiñ (somos mestizos)
Inkakeiñ (nos defendemos)
Mapuche ta inchiñ (somos mapuche)
Llikakelaiñ (no tenemos miedo)
Champurria ta inchiñ (somos mestizos)
Chilkatukeiñ (estamos aprendiendo)
En mi fibra el kuifike newen (antigua fuerza)
Siempre vibra
Y me libra aunque con sus reglas nos timbran Equilibra
Tañi mongen (mi vida)
No denigran No peligra
Wiñoy kimün may (si volvió la sabiduría)
No emigra
Despojo total no es normal y no parare
Champurria sin tierra hoy vuelve renacer
Champurria el
Kimün (sabiduría)
Volverlo a tejer
Mapuche champurria kom pu Che (mestizo, gente de la tierra mi gente)
Champurria de molfüñ (mezcla de sangre)
Pero mi ser habla mapudungun (hablar de la tierra)
Champurria de molfüñ (mezcla de sangre)
Pero mi ser habla mapudungun (hablar de la tierra)
Champurria de molfüñ (mezcla de sangre)
Pero mi ser habla mapudungun (hablar de la tierra)
Champurria de molfüñ (mezcla de sangre)
Pero mi ser habla mapudungun (hablar de la tierra)
(Nosotros no somos indios. ¡Nosotros somos Mapuches! A las personas se les está moviendo nunca. Porque la única manera a explicarlo que somos es mirando lo que hemos ido. )
Pero Pesa más la sangre de la tierra
Sin apellido indigena no te aferras
La pureza es minoría tontería
Siempre hay mezcla
Lo que vale es tu cultura hoy día
Champurria de molfüñ (mezcla de sangre)
Pero mapuche por que mantengo el feyentun y el kimün (la creencia y el saber)
No se olvidan las acciones de morenidad
Mi pelo chuzo no lo borra la modernidad
Con dos sangres siguе viva la oralidad
Champurria ñi weichan (lucha del mestizo)
Contra toda la maldad
Si dеsconoces tu origen no te sorprendas
Si Lo borraron pa que lo tuyo no lo aprendas
Champurria sin tuwun (mestizo sin origen)
Welu rüme Kimi tami mapuzungun (pero sabes tú hablar de la tierra)
Champurria de molfüñ (mezcla de sangre)
Pero mi ser habla mapudungun (hablar de la tierra)
Champurria de molfüñ (mezcla de sangre)
Pero mi ser habla mapudungun (hablar de la tierra)
Champurria de molfüñ (mezcla de sangre)
Pero mi ser habla mapudungun (hablar de la tierra)
Champurria de molfüñ (mezcla de sangre)
Pero mi ser habla mapudungun (hablar de la tierra)
Recuperar lo imposible colapsar cuando todo estaba inaccequible
No te rendiste Cuando todo estaba invisible
Como mestizo alejo yo me alejo de lo horrible
Hablaste mapuche cuando estaba todo en contra
No entables con wezache (malas personas) que no te aportan
Verdad absoluta purista actúa como derechista
Destruyen como la misma conquista
Mestizo moreno discriminado el doble
Frente a los colonos es un indio torpe
En la comunidad un winka pobre
Estereotipos pobreza espiritual enorme
No se olvidan las acciones de morenidad
Mi pelo chuzo no lo borra la modernidad
Pasan los siglos sigue viva la oralidad
Champurria ñi weichan (lucha del mestizo)
Champurria de molfüñ (mezcla de sangre)
Pero mi ser habla mapudungun (hablar de la tierra)
Champurria de molfüñ (mezcla de sangre)
Pero mi ser habla mapudungun (hablar de la tierra)
Champurria de molfüñ (mezcla de sangre)
Pero mi ser habla mapudungun (hablar de la tierra)
Champurria de molfüñ (mezcla de sangre)
Pero mi ser habla mapudungun (hablar de la tierra)
Champurria ta inchiñ (somos mestizos)
Inkakeiñ (nos defendemos)
Mapuche ta inchiñ (somos mapuche)
Llikakelaiñ (no tenemos miedo)
Champurria ta inchiñ (somos mestizos)
Chilkatukeiñ (estamos aprendiendo)
Champurria ta inchiñ (somos mestizos)
Inkakeiñ (nos defendemos)
Mapuche ta inchiñ (somos mapuche)
Llikakelaiñ (no tenemos miedo)
Champurria ta inchiñ (somos mestizos)
Chilkatukeiñ (estamos aprendiendo)
En mi fibra el kuifike newen (antigua fuerza)
Siempre vibra
Y me libra aunque con sus reglas nos timbran Equilibra
Tañi mongen (mi vida)
No denigran No peligra
Wiñoy kimün may (si volvió la sabiduría)
No emigra
Despojo total no es normal y no parare
Champurria sin tierra hoy vuelve renacer
Champurria el
Kimün (sabiduría)
Volverlo a tejer
Mapuche champurria kom pu Che (mestizo, gente de la tierra mi gente)
Champurria de molfüñ (mezcla de sangre)
Pero mi ser habla mapudungun (hablar de la tierra)
Champurria de molfüñ (mezcla de sangre)
Pero mi ser habla mapudungun (hablar de la tierra)
Champurria de molfüñ (mezcla de sangre)
Pero mi ser habla mapudungun (hablar de la tierra)
Champurria de molfüñ (mezcla de sangre)
Pero mi ser habla mapudungun (hablar de la tierra)
(Nosotros no somos indios. ¡Nosotros somos Mapuches! A las personas se les está moviendo nunca. Porque la única manera a explicarlo que somos es mirando lo que hemos ido. )
( Luanko )
www.ChordsAZ.com