[Songtext zu „es ist wies ist“]
[Intro]
Oh, [Jess?]
[What?] a wonderful night
[?] for quite a while
You're the nicest girl I ever met Mary
[Strophe 1: Ami Warning]
Lieber Gott, bitte hilf mir, zu versteh'n
Sind wir alle hier nur gekommen, um zu geh'n?
Wir komm'n, um zu wachsen an dem Leid
Gelebt, fürs nächste Level bereit
Und was kommt dann? Werd' ich euch wiederseh'n?
Werden wir nach dem Ende hier endlich mehr vеrsteh'n?
Manchmal bin ich gut darin, genießе jeden Tag
An andren Tagen, wenn ich nicht genießen mag, ist es
[Refrain: Ami Warning]
Gut, dass wir uns gefunden haben
Wir tanzen die Nächte an schlechten Tagen
Und gut, dass du heute bei mir bist
Länger vergessen, es ist, wie's ist
Es ist, es ist, wie's ist
Es ist, es ist, wie's ist
Gut, dass wir uns gefunden haben
[Strophe 2: Témé Tan]
On a rempli nos sacs de bouffe, pris nos sacs de couchage et gourdes
La frousse au ventre mais fallait bien qu'on s'lance
La fuite d'un acte de résistance
J'étais si beau avant d'te rejoindre au point de rendez-vous
Pendant qu'on roule, défilent les bribes d'une vie qui est derrière nous
Et moi, je t'ôte la clope de ton bec
T'as l'air fâchée, tu piques comme une guêpe
Pourquoi ce monde ? Pourquoi le gouffre ?
J'plonge, faut pas qu'j'étouffe
Soixante secondes, puis tu m'remontes
Ou bien j'descends boire comme la fonte
[Refrain: Ami Warning, Ami Warning & Témé Tan]
Gut, dass wir uns gefunden haben
Wir tanzen die Nächte an schlechten Tagen
Und gut, dass du heute bei mir bist
Länger vergessen, es ist, wie's ist
Es ist, es ist, wie's ist
Es ist, es ist, wie's ist
Gut, dass wir uns gefunden haben
[Post-Refrain: Témé Tan, Témé Tan & Ami Warning]
Doux comme un baisé dans l'sable
T'es ma fleur au milieu de c'qui m'accable
Cou est rempli de tes caresses
Les autres ne voient pas le bien qu'tu m'fais
Le bien, le bien qu'tu m'fais
Le bien, le bien qu'tu m'fais
Doux comme un baisé dans l'sable
[Intro]
Oh, [Jess?]
[What?] a wonderful night
[?] for quite a while
You're the nicest girl I ever met Mary
[Strophe 1: Ami Warning]
Lieber Gott, bitte hilf mir, zu versteh'n
Sind wir alle hier nur gekommen, um zu geh'n?
Wir komm'n, um zu wachsen an dem Leid
Gelebt, fürs nächste Level bereit
Und was kommt dann? Werd' ich euch wiederseh'n?
Werden wir nach dem Ende hier endlich mehr vеrsteh'n?
Manchmal bin ich gut darin, genießе jeden Tag
An andren Tagen, wenn ich nicht genießen mag, ist es
[Refrain: Ami Warning]
Gut, dass wir uns gefunden haben
Wir tanzen die Nächte an schlechten Tagen
Und gut, dass du heute bei mir bist
Länger vergessen, es ist, wie's ist
Es ist, es ist, wie's ist
Es ist, es ist, wie's ist
Gut, dass wir uns gefunden haben
[Strophe 2: Témé Tan]
On a rempli nos sacs de bouffe, pris nos sacs de couchage et gourdes
La frousse au ventre mais fallait bien qu'on s'lance
La fuite d'un acte de résistance
J'étais si beau avant d'te rejoindre au point de rendez-vous
Pendant qu'on roule, défilent les bribes d'une vie qui est derrière nous
Et moi, je t'ôte la clope de ton bec
T'as l'air fâchée, tu piques comme une guêpe
Pourquoi ce monde ? Pourquoi le gouffre ?
J'plonge, faut pas qu'j'étouffe
Soixante secondes, puis tu m'remontes
Ou bien j'descends boire comme la fonte
[Refrain: Ami Warning, Ami Warning & Témé Tan]
Gut, dass wir uns gefunden haben
Wir tanzen die Nächte an schlechten Tagen
Und gut, dass du heute bei mir bist
Länger vergessen, es ist, wie's ist
Es ist, es ist, wie's ist
Es ist, es ist, wie's ist
Gut, dass wir uns gefunden haben
[Post-Refrain: Témé Tan, Témé Tan & Ami Warning]
Doux comme un baisé dans l'sable
T'es ma fleur au milieu de c'qui m'accable
Cou est rempli de tes caresses
Les autres ne voient pas le bien qu'tu m'fais
Le bien, le bien qu'tu m'fais
Le bien, le bien qu'tu m'fais
Doux comme un baisé dans l'sable
( Ami Warning & Tm Tan )
www.ChordsAZ.com