Song: G-Eazy - What if Azərbaycanca tərcümə
Viewed: 109 - Published at: 8 years ago
Artist: Genius Azrbaycan Trcm
Year: 2021Viewed: 109 - Published at: 8 years ago
[Verse 1: G-Eazy]
100 milyon dollarım olsaydı nə olardı?
Vergüllərlə məşğul olardım
Madonnanı siksəydim nə olardı?
Drama olmadan 2 qadını idarə edə bilsəydim nə olardı?
Bütün dünya Obama'ya inansaydı nə olardı?
Bill Clinton heç sik çalmamış olsaydı nə olardı?
Bunların yerinə həqiqi problemlərlə baş yorardıq
Pac ölməsəydi nə olardı?
Göy gurultusu və yağış yerinə şampan olsaydı nə olardı?
Anam sağlam olsaydı, heç ağrımasaydı nə olardı?
Bu reperlər öz yollarını tapsaydı nə olardı?
Nə olardı heç bir şey eyni olmasaydı
Öz performansımı göstərsəydim
Həqiqətən hər şeyi siktir edib tam protiv getsəydim?
Dünya başını itirsə və tək ağlı yerində olanlar biz olsaydıq nə olardı?
Bilmirəm, sadəcə ağlımdakı düşüncələri deyirəm
[Hook: Gizzle]
Nə olardı uduzmasaydım?
Nə olardı siz heç qələbə qazanmasaydız?
Nə olardı önümü kəsə bilməsəydiz?
Onda neynərdiz?
Onda neynərdiz?
Neynərdiz?
Nə olardı ruhumu satsaydım?
Nə olardı kontrolu itirsəydim?
Nə olardı bu M's-ləri atsaydım?
Nə olardı hər şeyi yola versəydim?
Nə olardı hər şeyi yola versəydim?
Neynərdiz?
[Verse 2: G-Eazy]
Heç böyüməsəydin nə olardı?
Heç qocalmasaydın nə olardı?
Heç büdrəməsəydin nə olardı?
Bunu bacaran reperlər heç vaxt köhnəlmir
Polis olmasaydı nə olardı?
Hər şeydən nifrət edənlər olmasaydı nə olardı?
Raiders yenə Super Bowl'a çıxsaydı nə olardı?
Kobe, Lakers'dən ayrılmasaydı nə olardı?
Dostlarım bədxərc həyat tərzi sürsəydi nə olardı?
Cibləri və qarınları doludur
Ayaqlaşa bildiyimiz hər şeydən həzz alırıq
Həyatın bizə verdiyi şeylərin hamsından bir nəticə çıxarsaydıq nə olardı?
Hamı malikanədə yaşasa
Saçacaq pulları olsa
Hər kəsin limitsiz kredit kartı olsaydı
Bəzən düşünürəm ki bunların hamısı ola bilər
Əgər mən ağlıma gətirirəmsə demək ki ola bilər
Məktəblər pulsuz olsaydı, universitetlərdə yerlər pulsuz olsaydı
Yalan xəbərlərə inanmasaydıq nə olardı?
Axmaqlar səsini çıxarmasaydı nə olardı?
Biri-birimizin ayağından dartmaq əvəzinə yol göstərsəydik nə olardı?
Təbəssümüm almazdan olsaydı nə olardı?
Bilmirəm
Sizə sadəcə ruh halımı və nə düşündüyümü göstərmək istədim
[Hook: Gizzle]
Nə olardı uduzmasaydım?
Nə olardı siz heç qələbə qazanmasaydız?
Nə olardı önümü kəsə bilməsəydiz?
Onda neynərdiz?
Onda neynərdiz?
Neynərdiz?
Nə olardı ruhumu satsaydım?
Nə olardı kontrolu itirsəydim?
Nə olardı bu M's-ləri atsaydım?
Nə olardı hər şeyi yola versəydim?
Nə olardı hər şeyi yola versəydim?
Neynərdiz?
[Verse 3: G-Eazy]
Oyun ağ olduğumu vecə almasaydı nə olardı?
Yenə də hər gecə konsert biletlərini sata bilərdim mi?
Görüntü əvəzinə əsas məğzə fokuslana bilərdilər mi?
Yenə də məni sevərdilər mi? Sadəcə soruşuram
Yenə də indi olduğum situasiyada olardım
Çünki mən bura aidəm və bunun üçün çalışdım
365 gün, 11 ildir bu işə davam edirik
Onların başın burax, qoy biri-birilərini yesinlər
Biz sonda populyar olduq
Gec olsun güc olsun dedik
Bu işdə kök salırıq
İllərlə çalışdım və oyuna hazırlaşdım
Və sənətə hörmət, hər zaman birinci sıradadır
Pul və şöhrətdən öncədir
Bu mədəniyyətlə böyüməsəydim nə olardı?
Gerald nəyi var acgöz olsaydı nə olardı?
Bu dəlilik olmazdı ki?
Amma nəysə, əsas odur ki, bu mənim qanımda yoxdur
Saxtakarlar ölsəydi və sadəcə düzgün adamlar qalsaydı nə olardı?
Səncə kimlər həyatda qalardı?
Əminəm, nəticəni görsəydin şoka düşərdin
[Hook: Gizzle]
Nə olardı uduzmasaydım?
Nə olardı siz heç qələbə qazanmasaydız?
Nə olardı önümü kəsə bilməsəydiz?
Onda neynərdiz?
Onda neynərdiz?
Neynərdiz?
Nə olardı ruhumu satsaydım?
Nə olardı kontrolu itirsəydim?
Nə olardı bu M's-ləri atsaydım?
Nə olardı hər şeyi yola versəydim?
Nə olardı hər şeyi yola versəydim?
Neynərdiz?
100 milyon dollarım olsaydı nə olardı?
Vergüllərlə məşğul olardım
Madonnanı siksəydim nə olardı?
Drama olmadan 2 qadını idarə edə bilsəydim nə olardı?
Bütün dünya Obama'ya inansaydı nə olardı?
Bill Clinton heç sik çalmamış olsaydı nə olardı?
Bunların yerinə həqiqi problemlərlə baş yorardıq
Pac ölməsəydi nə olardı?
Göy gurultusu və yağış yerinə şampan olsaydı nə olardı?
Anam sağlam olsaydı, heç ağrımasaydı nə olardı?
Bu reperlər öz yollarını tapsaydı nə olardı?
Nə olardı heç bir şey eyni olmasaydı
Öz performansımı göstərsəydim
Həqiqətən hər şeyi siktir edib tam protiv getsəydim?
Dünya başını itirsə və tək ağlı yerində olanlar biz olsaydıq nə olardı?
Bilmirəm, sadəcə ağlımdakı düşüncələri deyirəm
[Hook: Gizzle]
Nə olardı uduzmasaydım?
Nə olardı siz heç qələbə qazanmasaydız?
Nə olardı önümü kəsə bilməsəydiz?
Onda neynərdiz?
Onda neynərdiz?
Neynərdiz?
Nə olardı ruhumu satsaydım?
Nə olardı kontrolu itirsəydim?
Nə olardı bu M's-ləri atsaydım?
Nə olardı hər şeyi yola versəydim?
Nə olardı hər şeyi yola versəydim?
Neynərdiz?
[Verse 2: G-Eazy]
Heç böyüməsəydin nə olardı?
Heç qocalmasaydın nə olardı?
Heç büdrəməsəydin nə olardı?
Bunu bacaran reperlər heç vaxt köhnəlmir
Polis olmasaydı nə olardı?
Hər şeydən nifrət edənlər olmasaydı nə olardı?
Raiders yenə Super Bowl'a çıxsaydı nə olardı?
Kobe, Lakers'dən ayrılmasaydı nə olardı?
Dostlarım bədxərc həyat tərzi sürsəydi nə olardı?
Cibləri və qarınları doludur
Ayaqlaşa bildiyimiz hər şeydən həzz alırıq
Həyatın bizə verdiyi şeylərin hamsından bir nəticə çıxarsaydıq nə olardı?
Hamı malikanədə yaşasa
Saçacaq pulları olsa
Hər kəsin limitsiz kredit kartı olsaydı
Bəzən düşünürəm ki bunların hamısı ola bilər
Əgər mən ağlıma gətirirəmsə demək ki ola bilər
Məktəblər pulsuz olsaydı, universitetlərdə yerlər pulsuz olsaydı
Yalan xəbərlərə inanmasaydıq nə olardı?
Axmaqlar səsini çıxarmasaydı nə olardı?
Biri-birimizin ayağından dartmaq əvəzinə yol göstərsəydik nə olardı?
Təbəssümüm almazdan olsaydı nə olardı?
Bilmirəm
Sizə sadəcə ruh halımı və nə düşündüyümü göstərmək istədim
[Hook: Gizzle]
Nə olardı uduzmasaydım?
Nə olardı siz heç qələbə qazanmasaydız?
Nə olardı önümü kəsə bilməsəydiz?
Onda neynərdiz?
Onda neynərdiz?
Neynərdiz?
Nə olardı ruhumu satsaydım?
Nə olardı kontrolu itirsəydim?
Nə olardı bu M's-ləri atsaydım?
Nə olardı hər şeyi yola versəydim?
Nə olardı hər şeyi yola versəydim?
Neynərdiz?
[Verse 3: G-Eazy]
Oyun ağ olduğumu vecə almasaydı nə olardı?
Yenə də hər gecə konsert biletlərini sata bilərdim mi?
Görüntü əvəzinə əsas məğzə fokuslana bilərdilər mi?
Yenə də məni sevərdilər mi? Sadəcə soruşuram
Yenə də indi olduğum situasiyada olardım
Çünki mən bura aidəm və bunun üçün çalışdım
365 gün, 11 ildir bu işə davam edirik
Onların başın burax, qoy biri-birilərini yesinlər
Biz sonda populyar olduq
Gec olsun güc olsun dedik
Bu işdə kök salırıq
İllərlə çalışdım və oyuna hazırlaşdım
Və sənətə hörmət, hər zaman birinci sıradadır
Pul və şöhrətdən öncədir
Bu mədəniyyətlə böyüməsəydim nə olardı?
Gerald nəyi var acgöz olsaydı nə olardı?
Bu dəlilik olmazdı ki?
Amma nəysə, əsas odur ki, bu mənim qanımda yoxdur
Saxtakarlar ölsəydi və sadəcə düzgün adamlar qalsaydı nə olardı?
Səncə kimlər həyatda qalardı?
Əminəm, nəticəni görsəydin şoka düşərdin
[Hook: Gizzle]
Nə olardı uduzmasaydım?
Nə olardı siz heç qələbə qazanmasaydız?
Nə olardı önümü kəsə bilməsəydiz?
Onda neynərdiz?
Onda neynərdiz?
Neynərdiz?
Nə olardı ruhumu satsaydım?
Nə olardı kontrolu itirsəydim?
Nə olardı bu M's-ləri atsaydım?
Nə olardı hər şeyi yola versəydim?
Nə olardı hər şeyi yola versəydim?
Neynərdiz?
( Genius Azrbaycan Trcm )
www.ChordsAZ.com