Song: KIDZ BOP Kids - Thunder ترجمهی فارسی
Viewed: 66 - Published at: 3 years ago
Artist: Genius Farsi Translations ( )
Year: 2018Viewed: 66 - Published at: 3 years ago
[Verse 1]
Just a young one with a quick fuse
فقط یک جوان با فیوز سریع
I was uptight, wanna let loose
من سرحال بودم ، می خواهم شل شوم
I was dreaming of bigger things
آرزوی چیزهای بزرگتر را داشتم
And wanna leave my old life behind
و می خواهم زندگی قدیمی ام را پشت سر بگذارم
Not a yes sir, not a follower
نه بله آقا ، نه پیرو
Fit the box, fit the mold
جعبه را متناسب کنید ، قالب را متناسب کنید
Have a seat in the foyer, take a number
در سرسرا صندلی داشته باشید ، یک شماره بگیرید
I was lightning before the thunder
من قبل از رعد و برق رعد و برق داشتم
[Chorus]
Thunder, feel the thunder
رعد ، رعد را احساس کن
Lightning then the thunder
رعد و برق و سپس رعد و برق
Thunder, feel the thunder
رعد ، رعد را احساس کن
Lightning then the thunder
رعد و برق و سپس رعد و برق
Thunder, thunder
رعد ، رعد
Thunder
رعد
[Verse 2]
Kids were laughing in my classes
بچه ها در کلاس های من می خندیدند
While I was scheming for the masses
در حالی که من برای توده ها نقشه می کشیدم
Who do you think you are?
فکر میکنی کی هستی؟
Dreaming 'bout being a big star
رویا کردن 'یک ستاره بزرگ بودن است
They say you're basic, they say you're easy
آنها می گویند شما اساسی هستید ، آنها می گویند شما آسان هستید
You're always riding in the backseat
شما همیشه در صندلی عقب سوار می شوید
Now I'm smiling from the stage
الان از صحنه لبخند می زنم
While you were clapping in the nose bleeds
در حالی که در حال کف زدن بودید از بینی خونریزی می کنید
[Chorus]
Thunder, feel the thunder
رعد ، رعد را احساس کن
Lightning then the thunder
رعد و برق و سپس رعد و برق
Thunder, feel the thunder
رعد ، رعد را احساس کن
Lightning then the thunder, thunder
رعد و برق سپس رعد ، رعد
[Bridge]
Thunder, feel the thunder
رعد ، رعد را احساس کن
Lightning then the thunder, thunder
رعد و برق سپس رعد ، رعد
[Chorus]
Thunder, feel the thunder
رعد ، رعد را احساس کن
Lightning then the thunder, thunder
رعد و برق سپس رعد ، رعد
Thunder, feel the thunder
رعد ، رعد را احساس کن
Lightning then the thunder, thunder
رعد و برق سپس رعد ، رعد
Thunder, feel the thunder
رعد ، رعد را احساس کن
Lightning then the thunder, thunder
رعد و برق سپس رعد ، رعد
Thunder, feel the thunder
رعد ، رعد را احساس کن
Lightning then the thunder, thunder
رعد و برق سپس رعد ، رعد
Just a young one with a quick fuse
فقط یک جوان با فیوز سریع
I was uptight, wanna let loose
من سرحال بودم ، می خواهم شل شوم
I was dreaming of bigger things
آرزوی چیزهای بزرگتر را داشتم
And wanna leave my old life behind
و می خواهم زندگی قدیمی ام را پشت سر بگذارم
Not a yes sir, not a follower
نه بله آقا ، نه پیرو
Fit the box, fit the mold
جعبه را متناسب کنید ، قالب را متناسب کنید
Have a seat in the foyer, take a number
در سرسرا صندلی داشته باشید ، یک شماره بگیرید
I was lightning before the thunder
من قبل از رعد و برق رعد و برق داشتم
[Chorus]
Thunder, feel the thunder
رعد ، رعد را احساس کن
Lightning then the thunder
رعد و برق و سپس رعد و برق
Thunder, feel the thunder
رعد ، رعد را احساس کن
Lightning then the thunder
رعد و برق و سپس رعد و برق
Thunder, thunder
رعد ، رعد
Thunder
رعد
[Verse 2]
Kids were laughing in my classes
بچه ها در کلاس های من می خندیدند
While I was scheming for the masses
در حالی که من برای توده ها نقشه می کشیدم
Who do you think you are?
فکر میکنی کی هستی؟
Dreaming 'bout being a big star
رویا کردن 'یک ستاره بزرگ بودن است
They say you're basic, they say you're easy
آنها می گویند شما اساسی هستید ، آنها می گویند شما آسان هستید
You're always riding in the backseat
شما همیشه در صندلی عقب سوار می شوید
Now I'm smiling from the stage
الان از صحنه لبخند می زنم
While you were clapping in the nose bleeds
در حالی که در حال کف زدن بودید از بینی خونریزی می کنید
[Chorus]
Thunder, feel the thunder
رعد ، رعد را احساس کن
Lightning then the thunder
رعد و برق و سپس رعد و برق
Thunder, feel the thunder
رعد ، رعد را احساس کن
Lightning then the thunder, thunder
رعد و برق سپس رعد ، رعد
[Bridge]
Thunder, feel the thunder
رعد ، رعد را احساس کن
Lightning then the thunder, thunder
رعد و برق سپس رعد ، رعد
[Chorus]
Thunder, feel the thunder
رعد ، رعد را احساس کن
Lightning then the thunder, thunder
رعد و برق سپس رعد ، رعد
Thunder, feel the thunder
رعد ، رعد را احساس کن
Lightning then the thunder, thunder
رعد و برق سپس رعد ، رعد
Thunder, feel the thunder
رعد ، رعد را احساس کن
Lightning then the thunder, thunder
رعد و برق سپس رعد ، رعد
Thunder, feel the thunder
رعد ، رعد را احساس کن
Lightning then the thunder, thunder
رعد و برق سپس رعد ، رعد
( Genius Farsi Translations ( ) )
www.ChordsAZ.com