Song: More and More |Romanized English Lyrics|
Viewed: 44 - Published at: 8 years ago
Artist: Mew Suppasit Jongcheveevat
Year: 2021Viewed: 44 - Published at: 8 years ago
ยังคงจำคำพูดที่เธอบอกไว้
Yang kong jam kam pôot têe ter bòk wái
I can still remember the words that you said
ในวันที่เธอจากไป ฉันจะดีขึ้นเอง อีกครั้ง
Nai wan têe ter jàak bpai // chăn jà dee kêun eng // èek kráng
On the day that you leave me that… I will feel better again
วันเวลาจะช่วยรักษาให้หาย
Wan way-laa jà chûuay rák-săa hâi hăai
That days and time will help me heal
และคงไม่นานเท่าไร ฉันจะได้เจอใคร ที่ดี
Láe kong mâi naan tâo rai // chăn jà dâai jer krai // têe dee
And that not for long, I will find someone who is good
ที่รัก~ ฉันพยายามแล้ว~
Têe rák~ chăn pá-yaa-yaam láew~
My love~ I have tried~
ไม่ได้ต้องการจะทรมานอย่างนี้~
Mâi dâai dtông gaan jà tor-rá-maan yàang née~
I didn’t want to suffer like this~
แต่กี่คนที่เข้ามา จะผ่านไปกี่ปี
Dtàe gèe kon têe kâo maa // jà pàan bpai gèe-bpee
But for whoever that walk in and for how long it has been
ฉันไม่ลืมเธอสักที~
Chăn mâi leum ter sàk tee~
I can’t never forget you~
ต้องอีกนานไหม~ เมื่อไหร่จะมากพอ
Dtông èek naan măi~ mêuua rài jà mâak por~
How long must it be~ When is it considered as long enough
~
ต้องมีแค่ทั้งชีวิตจะพอ ใช่ไหม~
Dtông mee kâe táng chee-wít jà por // châi măi~
Must it be my whole life to be enough? Is that what it is~
ถ้าบอกว่าเวลา~ ที่ทำให้เธอหาย~ ไป แล้วทำไม
Tâa bòk wâa way-laa~ têe tam hâi ter hăai~ bpai // láew tam-mai
If telling me that it’s the time~ which made you disappeared, ~ then why?
ทำไมฉันรักเธอมากกว่าเดิม ~
Tam-mai chăn rák ter mâak gwàa derm ~
Why I love you more and more? ~
ยังคงจำว่าฉันเจอเธอที่ไหน
Yang kong jam wâa chăn jer ter têe năi
I can still remember of where I met you
ว่าเธอน่ารักยังไง ว่าฉันโชคดีแค่ไหน ที่มีเธอ
Wâa ter nâa rák yang ngai // wâa chăn chôhk dee kâe năi // têe mee ter
Of how cute you are, of how lucky I was that I have you
ที่รัก~ ฉันพยายามแล้ว~
Têe rák~ chăn pá-yaa-yaam láew~
My love~ I have tried~
ไม่ได้ต้องการจะทรมานอย่างนี้~
Mâi dâai dtông gaan jà tor-rá-maan yàang née~
I didn’t want to suffer like this~
แต่กี่คนที่เข้ามา จะผ่านไปกี่ปี
Dtàe gèe kon têe kâo maa // jà pàan bpai gèe-bpee
But for whoever that walk in and for how long it has been
ฉันไม่ลืมเธอสักที~
Chăn mâi leum ter sàk tee~
I can’t never forget you~
ต้องอีกนานไหม~ เมื่อไหร่จะมากพอ
Dtông èek naan măi~ mêuua rài jà mâak por~
How long must it be~ When is it considered as long enough~
ต้องมีแค่ทั้งชีวิตจะพอ ใช่ไหม~
Dtông mee kâe táng chee-wít jà por // châi măi~
Must it be my whole life to be enough? Is that what it is~
ถ้าบอกว่าเวลา~ ที่ทำให้เธอหาย~ ไป แล้วทำไม
Tâa bòk wâa way-laa~ têe tam hâi ter hăai~ bpai // láew tam-mai
If telling me that it’s the time~ which made you disappeared, ~ then why?
ทำไมฉันรักเธอมากกว่าเดิม ~
Tam-mai chăn rák ter mâak gwàa derm ~
Why I love you more and more? ~
ต้องอีกนานไหม~ เมื่อไหร่จะมากพอ
Dtông èek naan măi~ mêuua rài jà mâak por~
How long must it be~ When is it considered as long enough~
ต้องมีแค่ทั้งชีวิตจะพอ ใช่ไหม~
Dtông mee kâe táng chee-wít jà por // châi măi~
Must it be my whole life to be enough? Is that what it is~
ถ้าบอกว่าเวลา~ ที่ทำให้เธอหาย~ ไป แล้วทำไม
Tâa bòk wâa way-laa~ têe tam hâi ter hăai~ bpai // láew tam-mai
If telling me that it’s the time~ which made you disappeared, ~ then why?
ทำไมฉันรักเธอมากกว่าเดิม ~
Tam-mai chăn rák ter mâak gwàa derm ~
Why I love you more and more? ~
Romanization & English Translation by Neftdrifter
Https://twitter.com/net_drifter/status/1419851564735418369?s20
Yang kong jam kam pôot têe ter bòk wái
I can still remember the words that you said
ในวันที่เธอจากไป ฉันจะดีขึ้นเอง อีกครั้ง
Nai wan têe ter jàak bpai // chăn jà dee kêun eng // èek kráng
On the day that you leave me that… I will feel better again
วันเวลาจะช่วยรักษาให้หาย
Wan way-laa jà chûuay rák-săa hâi hăai
That days and time will help me heal
และคงไม่นานเท่าไร ฉันจะได้เจอใคร ที่ดี
Láe kong mâi naan tâo rai // chăn jà dâai jer krai // têe dee
And that not for long, I will find someone who is good
ที่รัก~ ฉันพยายามแล้ว~
Têe rák~ chăn pá-yaa-yaam láew~
My love~ I have tried~
ไม่ได้ต้องการจะทรมานอย่างนี้~
Mâi dâai dtông gaan jà tor-rá-maan yàang née~
I didn’t want to suffer like this~
แต่กี่คนที่เข้ามา จะผ่านไปกี่ปี
Dtàe gèe kon têe kâo maa // jà pàan bpai gèe-bpee
But for whoever that walk in and for how long it has been
ฉันไม่ลืมเธอสักที~
Chăn mâi leum ter sàk tee~
I can’t never forget you~
ต้องอีกนานไหม~ เมื่อไหร่จะมากพอ
Dtông èek naan măi~ mêuua rài jà mâak por~
How long must it be~ When is it considered as long enough
~
ต้องมีแค่ทั้งชีวิตจะพอ ใช่ไหม~
Dtông mee kâe táng chee-wít jà por // châi măi~
Must it be my whole life to be enough? Is that what it is~
ถ้าบอกว่าเวลา~ ที่ทำให้เธอหาย~ ไป แล้วทำไม
Tâa bòk wâa way-laa~ têe tam hâi ter hăai~ bpai // láew tam-mai
If telling me that it’s the time~ which made you disappeared, ~ then why?
ทำไมฉันรักเธอมากกว่าเดิม ~
Tam-mai chăn rák ter mâak gwàa derm ~
Why I love you more and more? ~
ยังคงจำว่าฉันเจอเธอที่ไหน
Yang kong jam wâa chăn jer ter têe năi
I can still remember of where I met you
ว่าเธอน่ารักยังไง ว่าฉันโชคดีแค่ไหน ที่มีเธอ
Wâa ter nâa rák yang ngai // wâa chăn chôhk dee kâe năi // têe mee ter
Of how cute you are, of how lucky I was that I have you
ที่รัก~ ฉันพยายามแล้ว~
Têe rák~ chăn pá-yaa-yaam láew~
My love~ I have tried~
ไม่ได้ต้องการจะทรมานอย่างนี้~
Mâi dâai dtông gaan jà tor-rá-maan yàang née~
I didn’t want to suffer like this~
แต่กี่คนที่เข้ามา จะผ่านไปกี่ปี
Dtàe gèe kon têe kâo maa // jà pàan bpai gèe-bpee
But for whoever that walk in and for how long it has been
ฉันไม่ลืมเธอสักที~
Chăn mâi leum ter sàk tee~
I can’t never forget you~
ต้องอีกนานไหม~ เมื่อไหร่จะมากพอ
Dtông èek naan măi~ mêuua rài jà mâak por~
How long must it be~ When is it considered as long enough~
ต้องมีแค่ทั้งชีวิตจะพอ ใช่ไหม~
Dtông mee kâe táng chee-wít jà por // châi măi~
Must it be my whole life to be enough? Is that what it is~
ถ้าบอกว่าเวลา~ ที่ทำให้เธอหาย~ ไป แล้วทำไม
Tâa bòk wâa way-laa~ têe tam hâi ter hăai~ bpai // láew tam-mai
If telling me that it’s the time~ which made you disappeared, ~ then why?
ทำไมฉันรักเธอมากกว่าเดิม ~
Tam-mai chăn rák ter mâak gwàa derm ~
Why I love you more and more? ~
ต้องอีกนานไหม~ เมื่อไหร่จะมากพอ
Dtông èek naan măi~ mêuua rài jà mâak por~
How long must it be~ When is it considered as long enough~
ต้องมีแค่ทั้งชีวิตจะพอ ใช่ไหม~
Dtông mee kâe táng chee-wít jà por // châi măi~
Must it be my whole life to be enough? Is that what it is~
ถ้าบอกว่าเวลา~ ที่ทำให้เธอหาย~ ไป แล้วทำไม
Tâa bòk wâa way-laa~ têe tam hâi ter hăai~ bpai // láew tam-mai
If telling me that it’s the time~ which made you disappeared, ~ then why?
ทำไมฉันรักเธอมากกว่าเดิม ~
Tam-mai chăn rák ter mâak gwàa derm ~
Why I love you more and more? ~
Romanization & English Translation by Neftdrifter
Https://twitter.com/net_drifter/status/1419851564735418369?s20
( Mew Suppasit Jongcheveevat )
www.ChordsAZ.com