Song: Parannoul - 청춘반란 Youth Rebellion Український переклад
Viewed: 15 - Published at: 10 years ago
Artist: Genius Ukrainian Translations
Year: 2021Viewed: 15 - Published at: 10 years ago
Кожен день такий же
Кожен день до біса нудний
Для чого я живу
Я вже й забув
Тут немає такої юності, яку я бачив у мультах
Кожен день такий же
Кожен день я терплю
Я здався завтра
І гадаю чи буде воно краще ніж сьогодні
Тут немає такої юності, яку я бачив у мультах
Тільки невидимий розпач, тільки відчай
Чи збираєшся ти витрачати її будучи так переможеним та безпорадно поміщеним у кут своєї кімнати?
Безробітний невдаха та незайманий дурень
Антисоціальний мудак
Я був у розпачі більше, ніж будь хто
Я хотів бути на сцені
Я хотів бути рок зіркою
Тут немає такої юності, яку я бачив у мультах
Тільки невидимий розпач, тільки відчай
Чи збираєшся ти витрачати її будучи так переможеним та безпорадно поміщеним у кут своєї кімнати?
Безробітний невдаха та незайманий дурень
Антисоціальний мудак
Я хочу бути популярним
Я хочу бути на сцені
Я хочу бути рок зіркою
Безробітний невдаха та незайманий дурень
Антисоціальний мудак
Я був у розпачі більше, ніж будь хто
Я хотів бути на сцені
Я хотів бути рок зіркою
20-ти річний юний бунтар, який ніколи знову не прийде
20-ти річний юний бунтар, який ніколи не буде забутим
Я знаю що не буду, я знаю що не можу, але я все ще хочу боротьби
Не важливо що сказуть інші моя історія не вмре
Не важливо що сказуть інші моя пісня не вмре
Завтра сонце зійде знов
Ми все одно будемо жити так
Тому що це світ у якому ми живемо
Кожен день до біса нудний
Для чого я живу
Я вже й забув
Тут немає такої юності, яку я бачив у мультах
Кожен день такий же
Кожен день я терплю
Я здався завтра
І гадаю чи буде воно краще ніж сьогодні
Тут немає такої юності, яку я бачив у мультах
Тільки невидимий розпач, тільки відчай
Чи збираєшся ти витрачати її будучи так переможеним та безпорадно поміщеним у кут своєї кімнати?
Безробітний невдаха та незайманий дурень
Антисоціальний мудак
Я був у розпачі більше, ніж будь хто
Я хотів бути на сцені
Я хотів бути рок зіркою
Тут немає такої юності, яку я бачив у мультах
Тільки невидимий розпач, тільки відчай
Чи збираєшся ти витрачати її будучи так переможеним та безпорадно поміщеним у кут своєї кімнати?
Безробітний невдаха та незайманий дурень
Антисоціальний мудак
Я хочу бути популярним
Я хочу бути на сцені
Я хочу бути рок зіркою
Безробітний невдаха та незайманий дурень
Антисоціальний мудак
Я був у розпачі більше, ніж будь хто
Я хотів бути на сцені
Я хотів бути рок зіркою
20-ти річний юний бунтар, який ніколи знову не прийде
20-ти річний юний бунтар, який ніколи не буде забутим
Я знаю що не буду, я знаю що не можу, але я все ще хочу боротьби
Не важливо що сказуть інші моя історія не вмре
Не важливо що сказуть інші моя пісня не вмре
Завтра сонце зійде знов
Ми все одно будемо жити так
Тому що це світ у якому ми живемо
( Genius Ukrainian Translations )
www.ChordsAZ.com