[Lyric] Taylor Swift - cardigan Ελληνική μετάφραση/Greek Translation (Genius Greek Translations ( ))
Song: Taylor Swift - cardigan Ελληνική μετάφραση/Greek Translation
Viewed: 42 - Published at: 3 years ago
Artist: Genius Greek Translations ( )
Year: 2020Viewed: 42 - Published at: 3 years ago
Βίντατζ κοντομάνικο, ολοκαίνουριο κινητό
Τακούνια σε καλντερίμι
Όταν είσαι νέος, θεωρούν πως δεν ξέρεις τίποτα
Χαμόγελο πούλιων, μαύρο κραγιόν
Αισθησιακή πολιτική
Όταν είσαι νέος, θεωρούν πως δεν ξέρεις τίποτα
Αλλά εγώ ήξερα, εσύ
Χορεύοντας στο Levi's σου
Μεθυσμένος κάτω από μια λάμπα δρόμου, εγώ
Ήξερα
Το χέρι σου κάτω από το φούτερ μου
Μωρό, φίλα το καλύτερα, εγώ
Και όταν ένιωσα σαν να ήμουν μια ζακέτα
Κάτω από το κρεβάτι κάποιου
Με φόρεσες και είπες πως ήμουν η αγαπημένη σου
Ένας φίλος με όλους δεν είναι φίλος με κανέναν
Κυνήγησε δύο κορίτσια, χάσε το ένα
Όταν είσαι νέος, θεωρούν πως δεν ξέρεις τίποτα
Αλλά εγώ ήξερα, εσύ
Παίζοντας κρυφτό και
Δίνοντας μου τα σαββατοκύριακά σου, εγώ
Ήξερα
Ο σφυγμός σου στη Χάι Λάιν
Μια στις είκοσι ζωές, εγώ
Και όταν ένιωσα σαν να ήμουν μια ζακέτα
Κάτω από το κρεβάτι κάποιου
Με φόρεσες και είπες πως ήμουν η αγαπημένη σου
Το να φιλιόμαστε σε αμάξια και μπαρ στο κέντρο
Ήταν αυτό που χρειαζόμαστε
Ζωγράφισες αστέρια γύρω από τις ουλές μου
Αλλά τώρα αιμορραγώ
Αλλά εγώ ήξερα, εσύ
Μπαίνοντας στο τελευταίο
Σημαδεύοντας με σαν κηλίδα αίματος, εγώ
Ήξερα
Προσπαθώντας να αλλάξεις το τέλος
Ο Πίτερ να χάνει τη Γουέντι, εγώ
Ήξερα
Φεύγοντας σαν πατέρας
Ρέοντας σαν νερό, εγώ
Και όταν είσαι νέος, θεωρούν πως δεν ξέρεις τίποτα
Αλλά εγώ ήξερα πως θα παραμείνεις όσο ένα φιλί τατουάζ
Ήξερα πως θα στοιχειώσεις όλα τα "τι και αν" μου
Η μυρωδιά τού καπνού θα παρέμενε τόσο καιρό
Γιατί ήξερα τα πάντα όταν ήμουν νέα
Ήξερα πως θα σε καταριόμουν για τόσο καιρό
Θα κυνήγαγα σκιές στη γραμμή για το ταμείο
Ήξερα πως θα σου λείψω όταν ο μύθος έληξε
Και θα στεκόσουν το φως της μπροστινής μου βεράντας
Και ήξερα πως θα επέστρεφες σε 'μένα
Θα επέστρεφες σε 'μένα
Και θα επέστρεφες σε 'μένα
Και θα επέστρεφες
Και όταν ένιωσα σαν να ήμουν μια ζακέτα
Κάτω από το κρεβάτι κάποιου
Με φόρεσες και είπες πως ήμουν η αγαπημένη σου
Τακούνια σε καλντερίμι
Όταν είσαι νέος, θεωρούν πως δεν ξέρεις τίποτα
Χαμόγελο πούλιων, μαύρο κραγιόν
Αισθησιακή πολιτική
Όταν είσαι νέος, θεωρούν πως δεν ξέρεις τίποτα
Αλλά εγώ ήξερα, εσύ
Χορεύοντας στο Levi's σου
Μεθυσμένος κάτω από μια λάμπα δρόμου, εγώ
Ήξερα
Το χέρι σου κάτω από το φούτερ μου
Μωρό, φίλα το καλύτερα, εγώ
Και όταν ένιωσα σαν να ήμουν μια ζακέτα
Κάτω από το κρεβάτι κάποιου
Με φόρεσες και είπες πως ήμουν η αγαπημένη σου
Ένας φίλος με όλους δεν είναι φίλος με κανέναν
Κυνήγησε δύο κορίτσια, χάσε το ένα
Όταν είσαι νέος, θεωρούν πως δεν ξέρεις τίποτα
Αλλά εγώ ήξερα, εσύ
Παίζοντας κρυφτό και
Δίνοντας μου τα σαββατοκύριακά σου, εγώ
Ήξερα
Ο σφυγμός σου στη Χάι Λάιν
Μια στις είκοσι ζωές, εγώ
Και όταν ένιωσα σαν να ήμουν μια ζακέτα
Κάτω από το κρεβάτι κάποιου
Με φόρεσες και είπες πως ήμουν η αγαπημένη σου
Το να φιλιόμαστε σε αμάξια και μπαρ στο κέντρο
Ήταν αυτό που χρειαζόμαστε
Ζωγράφισες αστέρια γύρω από τις ουλές μου
Αλλά τώρα αιμορραγώ
Αλλά εγώ ήξερα, εσύ
Μπαίνοντας στο τελευταίο
Σημαδεύοντας με σαν κηλίδα αίματος, εγώ
Ήξερα
Προσπαθώντας να αλλάξεις το τέλος
Ο Πίτερ να χάνει τη Γουέντι, εγώ
Ήξερα
Φεύγοντας σαν πατέρας
Ρέοντας σαν νερό, εγώ
Και όταν είσαι νέος, θεωρούν πως δεν ξέρεις τίποτα
Αλλά εγώ ήξερα πως θα παραμείνεις όσο ένα φιλί τατουάζ
Ήξερα πως θα στοιχειώσεις όλα τα "τι και αν" μου
Η μυρωδιά τού καπνού θα παρέμενε τόσο καιρό
Γιατί ήξερα τα πάντα όταν ήμουν νέα
Ήξερα πως θα σε καταριόμουν για τόσο καιρό
Θα κυνήγαγα σκιές στη γραμμή για το ταμείο
Ήξερα πως θα σου λείψω όταν ο μύθος έληξε
Και θα στεκόσουν το φως της μπροστινής μου βεράντας
Και ήξερα πως θα επέστρεφες σε 'μένα
Θα επέστρεφες σε 'μένα
Και θα επέστρεφες σε 'μένα
Και θα επέστρεφες
Και όταν ένιωσα σαν να ήμουν μια ζακέτα
Κάτω από το κρεβάτι κάποιου
Με φόρεσες και είπες πως ήμουν η αγαπημένη σου
( Genius Greek Translations ( ) )
www.ChordsAZ.com