Song: AURORA - Giving In to the Love Ελληνικη μεταφραση/Greek Translation
Viewed: 47 - Published at: 5 years ago
Artist: Genius Greek Translations ( )
Year: 2022Viewed: 47 - Published at: 5 years ago
[Στίχος 1]
Χάνω την σύνδεσή μου
Με κούρασαν οι κανόνες και οι διορθώσεις σου
Θέλω να ζήσω την ζωή μου, να είμαι όλες η σελίδες της
Και να υπογραμμίσω ότι δεν είμαι άγγελος
[Προ-Ρεφρέν]
Διότι αν δεν είμαι αγνή, υποθέτω ότι είμαι πάρα πολύ
Ποτέ δεν ξέρω πώς να κρατήσω, να κρατήσω επαφή
[Ρεφρέν]
Αν γίνω κάποια, δεν θα αφήσω ποτέ το δέρμα μου να το αποφασίσει για μένα
Δεν είχα ποτέ τον κόσμο, οπότε γιατί να αλλάξω για εκείνον;
Δεν είχα ποτέ τον κόσμο, οπότε γιατί να αλλάξω για εκείνον;
[Μετά-Ρεφρέν]
Υποχώρηση στην αγάπη
Υποχώρηση στην αγάπη
Υποχώρηση στην αγάπη, στην αγάπη, στην αγάπη, στην αγάπη
[Στίχος 2]
Κάποιος εκεί έξω προσπαθεί
Να βρει κάποιον ολόκληρο, που δεν πεθαίνει
Αλλα όλοι κλαίνε και κανεις δεν παρηγορεί
Η τηλεόραση λέει ψέματα και τώρα πονάει το μυαλό μου
[Προ-Ρεφρέν]
Και αν δεν με αγαπούν, υποθέτω πως είμαι καταραμένη
Πρέπει να ξέρω πως να το νικήσω, να το νικήσω πρώτα
[Ρεφρέν]
Αν γίνω κάποια, δεν θα αφήσω ποτέ το δέρμα μου να το αποφασίσει για μένα
Δεν είχα ποτέ τον κόσμο, οπότε γιατί να αλλάξω για εκείνον;
Δεν είχα ποτέ τον κόσμο, οπότε γιατί να αλλάξω για εκείνον;
[Μετά-Ρεφρέν]
Υποχώρηση στην αγάπη
Υποχώρηση στην αγάπη
Υποχώρηση στην αγάπη, στην αγάπη, στην αγάπη, στην αγάπη
Υποχώρηση στην αγάπη
Υποχώρηση στην αγάπη
Υποχώρηση στην αγάπη, στην αγάπη, στην αγάπη, στην αγάπη
[Πρελούδιο]
Λα-λα-λα-λα-λα-λα-λα
Λα-λα-λα-λα-λα-λα-λα-λα-λα-λα
Λα-λα-λα-λα-λα-λα-λα-λα-λα-λα-λα
Λα-λα-λα-λα-λα-λα-λα-λα-λα-λα
Λα-λα-λα-λα-λα-λα-λα-λα-λα-λα
Χάνω την σύνδεσή μου
Με κούρασαν οι κανόνες και οι διορθώσεις σου
Θέλω να ζήσω την ζωή μου, να είμαι όλες η σελίδες της
Και να υπογραμμίσω ότι δεν είμαι άγγελος
[Προ-Ρεφρέν]
Διότι αν δεν είμαι αγνή, υποθέτω ότι είμαι πάρα πολύ
Ποτέ δεν ξέρω πώς να κρατήσω, να κρατήσω επαφή
[Ρεφρέν]
Αν γίνω κάποια, δεν θα αφήσω ποτέ το δέρμα μου να το αποφασίσει για μένα
Δεν είχα ποτέ τον κόσμο, οπότε γιατί να αλλάξω για εκείνον;
Δεν είχα ποτέ τον κόσμο, οπότε γιατί να αλλάξω για εκείνον;
[Μετά-Ρεφρέν]
Υποχώρηση στην αγάπη
Υποχώρηση στην αγάπη
Υποχώρηση στην αγάπη, στην αγάπη, στην αγάπη, στην αγάπη
[Στίχος 2]
Κάποιος εκεί έξω προσπαθεί
Να βρει κάποιον ολόκληρο, που δεν πεθαίνει
Αλλα όλοι κλαίνε και κανεις δεν παρηγορεί
Η τηλεόραση λέει ψέματα και τώρα πονάει το μυαλό μου
[Προ-Ρεφρέν]
Και αν δεν με αγαπούν, υποθέτω πως είμαι καταραμένη
Πρέπει να ξέρω πως να το νικήσω, να το νικήσω πρώτα
[Ρεφρέν]
Αν γίνω κάποια, δεν θα αφήσω ποτέ το δέρμα μου να το αποφασίσει για μένα
Δεν είχα ποτέ τον κόσμο, οπότε γιατί να αλλάξω για εκείνον;
Δεν είχα ποτέ τον κόσμο, οπότε γιατί να αλλάξω για εκείνον;
[Μετά-Ρεφρέν]
Υποχώρηση στην αγάπη
Υποχώρηση στην αγάπη
Υποχώρηση στην αγάπη, στην αγάπη, στην αγάπη, στην αγάπη
Υποχώρηση στην αγάπη
Υποχώρηση στην αγάπη
Υποχώρηση στην αγάπη, στην αγάπη, στην αγάπη, στην αγάπη
[Πρελούδιο]
Λα-λα-λα-λα-λα-λα-λα
Λα-λα-λα-λα-λα-λα-λα-λα-λα-λα
Λα-λα-λα-λα-λα-λα-λα-λα-λα-λα-λα
Λα-λα-λα-λα-λα-λα-λα-λα-λα-λα
Λα-λα-λα-λα-λα-λα-λα-λα-λα-λα
( Genius Greek Translations ( ) )
www.ChordsAZ.com